首页 -  新闻中心 -  集团动态
出版集团签约翻译家雅拉•艾尔密苏里荣获第七届卡塔尔谢赫哈马德翻译奖
发布时间:2022-01-05 浏览次数:

2021年12月,卡塔尔国第七届“卡塔尔谢赫哈马德翻译奖”公布获奖名单。埃及汉学家、青年译者雅拉•艾尔密苏里(Yara al-Masri)获得本届汉语阿拉伯语翻译奖。

“卡塔尔谢赫哈马德翻译奖”于2015年由卡塔尔政府创立,委托“阿拉伯与国际关系论坛”组织承办,迄今已举办了七届,成为阿拉伯世界翻译领域最重要的奖项。该奖项的宗旨是弘扬多元、开放的价值观,倡导重视知识和对话的文化,增进国际间的谅解,提升阿拉伯语与其他语言互译的水平,表彰在促进阿拉伯人民和世界各国人民的友谊和合作方面做出杰出贡献的翻译家和文化、出版机构。本届奖项将英语和汉语确定为主要语言,表彰两种语言和阿拉伯语之间的翻译家;此外还设立了乌尔都语、阿姆哈拉语、现代希腊语、荷兰语等与阿拉伯语之间的互译奖项。

近年来,出版集团以国家各类资助项目为依托,与国外出版机构深度合作,与中国人民对外友好协会、中国阿拉伯友好协会、北京外国语大学阿拉伯学院达成战略合作协议,在翻译、编辑、发行和宣传上实现资源共享,同时加强质量把控和过程监督,共同打造了“走出去”精品项目“三大对阿文库”:“扎耶德中心文库”、“中阿友好文库”和“‘一带一路’友好合作文库”。“三大对阿文库”建设是出版集团国际合作的核心业务,旨在策划一批外向型图书,将具有潜力的文化资源转化为文化软实力,促进“一带一路”沿线国家和地区的文化结缘、民心相通、文明互鉴,推动阿拉伯国家更好地“意会中国”。

2019年,雅拉•艾尔密苏里(Yara al-Masri)被出版集团推荐,成功获得第十三届“中华图书特殊贡献奖”青年成就奖。其翻译作品《海子诗选(阿文版)》《西川诗选(阿文版)》《欧阳江河诗选(阿文版)》《1943年的逃亡(阿文版)》《尘埃落定(阿文版)》《妻妾成群(阿文版)》等被收入“三大对阿文库”。